广告赞助
广告赞助

里奇:输球并非不能接受,现在所能做的就是翻开新的一页(里奇:失利可以接受,接下来唯有开启新篇章)

的是翻篇向

你是想翻译/改写这句话吗?我先给几个现成版本,你看要用哪种风格:

  • 英文翻译:Ritchie: Losing isn’t unacceptable; what we can do now is turn the page.

  • 精炼改写:

    • 输球可以接受,但停滞不前不行。现在该做的是翻篇向前。
    • 失利不是终点,当下最重要的是开启新一页。
    • 我们承认失利,更要尽快翻篇,继续前行。
  • 社媒长文案(球队口吻):

    • 里奇:失利可以接受,沉溺不可取。翻篇,从下一次哨响开始;我们把注意力放在训练与回应上,带着责任感和斗志继续前进。
  • 标题建议:

    • 翻篇再战
    • ![终点当](/assets/images/D43FFCE8.jpg)
    • 接受失利,拒绝停滞
    • 向前的下一页

需要我扩写成赛后发布会发言稿、媒体通稿,还是做几版更燃/更冷静的语气?

是想